View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Shepenmut Scribe


Joined: 30 May 2006 Posts: 177 Location: Bronx NY
|
Posted: Thu Apr 03, 2008 3:25 pm Post subject: Ma'ahes epithets & roles |
|
|
I found a book that has Ma'ahes (gr Mihos, Miysis, Mysis) epithets & roles the problem is its in German and I would try to translate it myself but I don't know where to begin.
Lexikon der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen |
|
Back to top |
|
 |
kat Scribe

Joined: 22 Aug 2005 Posts: 397
|
Posted: Thu Apr 03, 2008 7:31 pm Post subject: |
|
|
You might ask Tamara Siuda to translate, if you're still in her House. Otherwise, I really don't know what to tell you, but this online translation service isn't as bad as some of the others, so you might like to try this one.
http://www.freetranslation.com/ |
|
Back to top |
|
 |
Shepenmut Scribe


Joined: 30 May 2006 Posts: 177 Location: Bronx NY
|
Posted: Thu Apr 03, 2008 11:58 pm Post subject: |
|
|
A friend of a friend who German translated it for me if you like I can email you a copy. |
|
Back to top |
|
 |
kat Scribe

Joined: 22 Aug 2005 Posts: 397
|
Posted: Fri Apr 04, 2008 3:13 pm Post subject: |
|
|
Please- I'd really appreciate it! Thank you!  |
|
Back to top |
|
 |
conorp Priest


Joined: 09 Dec 2007 Posts: 513 Location: Melbourne, Australia
|
|
Back to top |
|
 |
Shepenmut Scribe


Joined: 30 May 2006 Posts: 177 Location: Bronx NY
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 11:03 am Post subject: |
|
|
I emailed you both a copy enjoy.  |
|
Back to top |
|
 |
conorp Priest


Joined: 09 Dec 2007 Posts: 513 Location: Melbourne, Australia
|
|
Back to top |
|
 |
kat Scribe

Joined: 22 Aug 2005 Posts: 397
|
Posted: Tue Apr 08, 2008 12:50 am Post subject: |
|
|
Thank you! And please thankyour friend who did the hard work of translating- German is the hardest thing I ever tried to learn, so I gave up. |
|
Back to top |
|
 |
conorp Priest


Joined: 09 Dec 2007 Posts: 513 Location: Melbourne, Australia
|
|
Back to top |
|
 |
Segereh Pharaoh


Joined: 22 Apr 2004 Posts: 2934 Location: Bruges
|
Posted: Tue Apr 08, 2008 8:14 pm Post subject: |
|
|
conorp wrote: | "He who kills enemies on both shores" |
As he assists Re in his nightly fights against Apophis, I'd take it this means he does a "search and destroy" for Re on both shores of the "Nightly Nile", the river Re travels over during his trip. Unless Miysis has a day job too (which I haven't heard of yet): then "both shores" could mean both the shore of the Nightly River and that the Daily River. But I'd go for the first interp. _________________ "Leave him in error who loves his error."
"Learn politeness from the impolite."
Feel free to visit my site in construction:
-- www.enks.net -- |
|
Back to top |
|
 |
|