Go to the Egyptian Dreams shop
Egyptian Dreams
Ancient Egypt Discussion Board
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Aten mantra's

 
Post new topic   Reply to topic    Egyptian Dreams Forum Index -> Art and Literature
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Thu Dec 04, 2008 4:16 pm    Post subject: Aten mantra's Reply with quote

Hello everybody

Since 5 years I am writing a rock-opera about the life of Akhenaten. For my last song I need the transliteration of the early mantra and later mantra of the Aten. The first one is "Ra-Horakhty, rejoicing on the horizon, in his name of Shu, which is the Aten". The second one is "Ra, horizon ruler, who rejoices on the horizon, in his name of Ra, the father who has returned as the Aten".
Could anyone help me finding that specific information? I've searched everywhere but I can't seem to find it.

Greetz and thanx in advance, Tom
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Kevin
Admin/Admun/Admen
Admin/Admun/Admen


Joined: 04 Jun 2003
Posts: 1110
Location: United Kingdom

PostPosted: Thu Dec 04, 2008 4:39 pm    Post subject: Reply with quote

Please do not double post. You already posted this in the Forum Help section (the wrong forum by the way so I moved it to the Miscellaneous section. I have now deleted it as you have double posted). You don't need to keep asking your question everywhere.

Thanks Smile
_________________
"Man fears Time - but Time fears the pyramids" - Old Egyptian saying
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Osiris II
Vizier
Vizier


Joined: 28 Dec 2004
Posts: 1752

PostPosted: Thu Dec 04, 2008 4:46 pm    Post subject: Reply with quote

By "mantra" I assume you mean the Hymn To The Aten. A good translation is here:
http://www.touregypt.net/hymntoaten.htm
Back to top
View user's profile Send private message
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Thu Dec 04, 2008 5:00 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Osiris II,

I don't mean the great hymn to Aten. I have found the complete transliteration of that.

By mantra I mean the full title of the Aten. It is written in 2 cartouches like a true king's name. Later in his reign Akhenaten changed the Aten's title to a more abstract form also put in 2 cartouches. I have found the 2 full names in Hieroglyhps and in English, but I can't make a transliteration of it. I'm not an egyptologyst. But I really want to use them in my last composition.

So if anybody knows...
_________________


sa Ra ankh em maat neb khau
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
anneke
Queen of Egypt
Queen of Egypt


Joined: 23 Jan 2004
Posts: 9305

PostPosted: Thu Dec 04, 2008 8:59 pm    Post subject: Reply with quote

There's a transliteration of Akhenaten's boundary stela on UC London's website:
http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/amarna/boundary.html

It contains the full titles of the Aten.

"Ra-Horakhty, rejoicing on the horizon, in his name of Shu, which is the Aten" is closest to:

Ra-Horakhty rejoicing in what is Right, in his name as Shu which is in the sun-disk [Aten], given life for ever and eternity

ra-Hr-Axty Hay m mAat m rn.f m Sw nty m itn di anx Dt HH
(Ra-Har-akhty hay em maat em renef em em Shu nety em Aten di ankh djet hehe)

The other one ("Ra, horizon ruler, who rejoices on the horizon, in his name of Ra, the father who has returned as the Aten") I'm not sure I have seen.
_________________
Math and Art: http://mathematicsaroundus.blogspot.com/
Back to top
View user's profile Send private message
Aset
Priest
Priest


Joined: 21 Jun 2004
Posts: 762
Location: Austria

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 12:02 am    Post subject: Reply with quote

Hello Tom!
Quote:
It is written in 2 cartouches

Show us the two cartouches and / or
Quote:
the 2 full names in hieroglyphs
please!

Aset
Back to top
View user's profile Send private message
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 2:39 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Anneke,

thank you for your help but it's not exactly what I'm looking for.

If you go to www.osirisnet.net/docu/akhenat/e_akhen2.htm you can see the two pairs of the Aten's name in hieroglyphs. I'm not able to read it, but if someone could make a transliteration of that I would have what I need.

Tom
_________________


sa Ra ankh em maat neb khau
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
DaveB
Citizen
Citizen


Joined: 09 May 2008
Posts: 63
Location: Scotland

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 4:09 pm    Post subject: Reply with quote

This might sound stupid, but if you click on the picture you get a translation?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
DaveB
Citizen
Citizen


Joined: 09 May 2008
Posts: 63
Location: Scotland

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 4:10 pm    Post subject: Reply with quote

http://www.osirisnet.net/docu/akhenat/photo/e_nomsaton.jpg
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 4:17 pm    Post subject: Reply with quote

Hi DaveB,

it's not the translation I need but the transLITERATION.

But I appreciate your help
_________________


sa Ra ankh em maat neb khau
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Fri Dec 05, 2008 5:14 pm    Post subject: Reply with quote

I think I may have transliterated the first one (with the help of Anneke's ealier simular one)

Could it be something like:

ra Hr akhty Hay m Htp m akht m rn.f m Sw nty m itn

(Ra-Horakhty hay em hotep em akhet em renef em Shu nety em Aten)
Idea

The second one was harder:
I had:

ra ankh HkA akhty Hay m akht m rn.f m ...(can't read this word) m itn

(Ra ankh heqa akhety hay em akhet em renef em em Aten)

I won't pretend I can read ancient Egyptian words ( I understand the base that's all) so please tell me where my mistakes are and maybe find the missing word.

I give you the link again where you can see the names:

http://www.osirisnet.net/docu/akhenat/photo/e_nomsaton.jpg
_________________


sa Ra ankh em maat neb khau
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Aset
Priest
Priest


Joined: 21 Jun 2004
Posts: 762
Location: Austria

PostPosted: Sat Dec 06, 2008 1:47 am    Post subject: Reply with quote

Idea

Aset
Back to top
View user's profile Send private message
Aset
Priest
Priest


Joined: 21 Jun 2004
Posts: 762
Location: Austria

PostPosted: Sat Dec 06, 2008 2:26 am    Post subject: Reply with quote

I wrote the transcription, not a transliteration! Very Happy

Arrow http://en.wikipedia.org/wiki/Transcription
Arrow http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration Embarassed

... and I refuse to write an 'e' between the consonants! Smile

Aset
Back to top
View user's profile Send private message
Aset
Priest
Priest


Joined: 21 Jun 2004
Posts: 762
Location: Austria

PostPosted: Sat Dec 06, 2008 2:53 am    Post subject: Reply with quote

In the 1. and 3. cartouche the flat glyph is not R4 (Htp), it is Y1, a determinative.

Aset
Back to top
View user's profile Send private message
Achnatom
Citizen
Citizen


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 30
Location: Gent, Belgium

PostPosted: Sat Dec 06, 2008 4:15 pm    Post subject: Reply with quote

Aset,

I thank you very much for helping me out.

Greetz, Tom :)
_________________


sa Ra ankh em maat neb khau
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Egyptian Dreams Forum Index -> Art and Literature All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group